Haggadot.com is now Recustom!
All your favorite Passover content from Haggadot.com is now here.
Explore Translation
Mix-and-match
Explore content in our extensive library and pull it together into your own Jewish ritual booklet that honors and recognizes whatever life has brought your way.
Share a ritual
Add your own original content as a clip to our extensive library - a poem, blessing, or something else entirely. Someone out there is looking for exactly what only you can create.
Support us
with your donation.
Help us build moments of meaning and connection through home-based Jewish rituals.
Featured clips
Oseh shalom bimromav, hu ya'aseh shalom aleinu v'al kol Yisrael, v'al kol yoshvei teivel.
V'imru amen.
May the Source of peace, who creates peace in high places make peace for us, for our community and for all who dwell on earth.
And let us say amen.
Oseh Shalom
Preview
More
Who Knows One?
At some seders, people go around the table reading the question and all 13 answers in one breath. Thirteen is hard!
Who knows one?
I know one.
One is our God in Heaven and Earth
Who knows two?
I know two.
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows two?
I know two.
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows four?
I know four.
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows five?
I know five.
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows six?
I know six.
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows seven?
I know seven.
Seven are the days of the week
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows eight?
I know eight.
Eight are the days for circumcision
Seven are the days of the week
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows nine?
I know nine.
Eight are the days for circumcision
Seven are the days of the week
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows ten?
I know ten.
Ten are the Words from Sinai
Nine are the months of childbirth
Eight are the days for circumcision
Seven are the days of the week
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows eleven?
I know eleven.
Eleven are the stars
Ten are the Words from Sinai
Nine are the months of childbirth
Eight are the days for circumcision
Seven are the days of the week
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows twelve?
I know twelve.
Twelve are the tribes
Eleven are the stars
Ten are the Words from Sinai
Nine are the months of childbirth
Eight are the days for circumcision
Seven are the days of the week
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows thirteen?
I know thirteen
Thirteen are the attributes of God
Twelve are the tribes
Eleven are the stars
Ten are the Words from Sinai
Nine are the months of childbirth
Eight are the days for circumcision
Seven are the days of the week
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
En Egipto fuimos esclavos, pero hoy somos libres.
¡Hagamos un Seder! ¿Qué hay en el plato? Huevo duro, yerbas amargas, hueso de pollo, verduras y Jaroset. Un poco de vino...
¿Por qué esta noche es distinta a las demás? ¿Por qué este hijo es diferente al resto? Diez plagas cayeron sobre los egipcios. Y ya fue suficiente… Dayenu. Un poco más de vino. Matzah, Maror; el Sandwich de Hillel, y… ¡a comer! ¿Dónde está el Afikoman? ¡Gracias por la comida! Otro poco de vino. Abrámosle la puerta a Eliahu. Más vino… esta es la última; lo juro! Cantemos y regocijémonos. El próximo año en Jerusalem.
Vamos a tomar la primera de cuatro copas de vino Cediendo el control Al vino, a la historia, a Dios.
Estamos en Egipto, un lugar claustrofóbico, y Dios nos dice: Te liberaré. Te rescataré. Te redimiré. Y te traeré hacia mi. Santifica el día con la primera copa.
Te liberaré -dice Dios-, de los lastres de Egipto.
Muy bien... pero, ¿y los lastres de hoy en día?
Guerra, explotación, esclavitud, desigualdad...
Muchas cosas no han cambiado.
Mejor será salir, levantarnos, Resistir a quienes nos oprimen Y cada uno liberar nuestros lugares. Así que bebamos de la Copa de la Santificación; el fruto de nuestras esperanzas y oraciones.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruj Atah Adonai, Eloheinu Melej ha-olam, borei pri hagafen.
Bendito eres tu Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que creaste el fruto de la vid.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה
Baruj Atah Adonai, Eloheinu Melej ha-olam, she-hejeianu v’ki’manu v’higuianu lazman hazeh.
Bendito eres tu, Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que nos diste la vida, nos sostuviste y nos hiciste presenciar este momento.
Cuenta la historia de la creación de un pueblo con la segunda copa.
Yo te rescataré -dice Dios, De la definición de alguien más De lo que eres, de lo que puedes ser.
Inspirados en Dios, nosotros hacemos nuestra libertad. Moshé, Abraham Lincoln, o Betty Friedan... La libertad no es algo que se nos pueda dar, ws algo que nosotros debemos construir.
Así que bebe de la copa de la Salvación, El fruto de nuestro difícil camino.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruj Atah Adonai, Eloheinu Melej ha-olam, borei pri hagafen.
ÇBendito eres tu Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que creaste el fruto de la vid.
We were slaves to Pharoh in Egypt and the Lord freed us from Egypt with a mighty hand and outstretched arm. Had not the holy One liberated our people from Egypt, then we, our children and our children’s children would still be enslaved to Pharoah in Egypt. And even if we were all wise, all men of understanding, all old and learned in the Torah, it is a positive commandment upon us to tell of the story of the Exodus from Egypt. And the more one tells of the Exodus from Egypt, the more he is praised.
showing
1-6
of
147
Page
1
of
25