We will now bless the matzah, “the bread of affliction,” and as we bless it and eat it we dedicate
ourselves to fighting oppression in all its forms so that never again shall anyone have to eat this
bread of affliction, even as we understand so many currently suffer.
A BLESSING FOR THE UNLEAVENED BREAD
NOTSI` MATSAH- LET US BRING FORTH MATSAH
Leader:
Notsi`matsah-lehem min ha-`arets
- k'dei she-nistapeq v'-nit-kalkelkula-nu.
Everyone:
Let us bring forth matsah - food from the land -
so we all may be satisfied and sustained.
Leader:
Let us all now eat a piece of matsah.
Leader:
We have come together this evening for many reasons. We are here because Spring is all around, the Earth is reborn, and it is a good time to celebrate with family and friends. We are here because we are Jews, because we are members of the Jewish nation, with its deep historic roots and its valuable old memories and stories.
We are here to remember the old story of the liberation of the ancient Hebrews from slavery in Egypt - a great struggle for freedom and dignity. We are here because the struggle for human freedom never stops. We are here to remember all people - Jews and non-Jews - who are still struggling for their freedom.
As we feel how wonderful and important it is for diverse peoples to come together, let us recite and then sing the words of HINNEH MAH TOV.
HINNEH, MAH TOV - BEHOLD, HOW GOOD! (Adaptation* of T'hillim / Psalms 133.1)
Behold, how good and how pleasant it is when peoples* dwell together in unity!
Hinneh, mah tov u-mah naim shevet ammim* gam yahad!
(*originally "brothers", or "achim")
Just as the food of our Passover seder nourishes our bodies, our sharing and our reflections at this seder uplift our spirits. Let us celebrate the bounty of our lives by singing our version of that old favorite "DAYENU."
DAYENU
["Dayenu" means "Enough for us."]
`Im yesh la-nu herute-nu (3x)
dayenu.
Chorus:
Day, day-enu, day, day-enu, day, day-enu, dayenu, dayenu. (repeat)
`Im yesh la-nu simhate-nu (3x)
dayenu.
Chorus
`Im yesh la-nu tiqva-te-nu (3x)
daye-nu.
Chorus
If we have our freedom, it is enough for us.
If we have our happy occasion (our seder), it is enough for us.
If we have our hope, it is enough for us.
Systems of oppression break our world in so many ways large and small. They shatter
bodies, families, communities, sometimes whole nations. The militarism we spread at home and
abroad unleashes forces we cannot fathom or control. Rarely do we stop to contemplate our own
complicity in systems that wreak havoc in our name.
As we break the matzah now, we ask ourselves: how do we benefit from the perpetuation of
oppressive systems? What are we willing to do about it? And where might we start?
What is broken can never be what it once was. But it can be repaired.
I am breaking this matzah into two pieces. One half I will return to the table.
[Leader breaks a matzah, sets down half, and holds up half as the afikoman.]
The other half I will wrap in a napkin and save until the end of the meal. This piece is called the 'Afikoman'
Mah nishtanah ha-lailah ha-zeh mi-kol ha-leilot? mi-kol ha-leilot?
Why is this night different from all other nights?
She-b-khol ha-leilot `anu `okhlin hamets u-matsah, hamets u-matsah, ha-lailah ha-zeh ha-lailah ha-zeh kulo matsah?
On all other nights we eat either bread or matsah. Why, on this night, do we eat only matsah?
She-b-khol ha-leilot `anu `okhlin sh'`ar y'raqot, sh'`ar y'raqot, ha-lailah ha-zeh, ha-lailah ha-zeh maror, maror?
On all other nights we eat herbs of any kind. Why, on this night, do we eat only bitter herbs?
She-b-khol ha-leilot `ein `anu matbilin `aphilu pa'am `ehat, `aphilu pa'am `ehat, ha-lailah ha-zeh ha-lailah ha-zeh sh'tei ph'amim?
On all other nights, we do not dip our herbs even once. Why, on this night, do we dip them twice?
She-b-khol ha-leilot `anu `okhlin bein yoshvin u-vein m'subin, bein yoshvin u-vein m'subin, ha-lailah ha-zeh, ha-lailah ha-zeh kulanu m'subin?
On all other nights, we eat either sitting or leaning. Why, on this night, do we eat while leaning?
Leader:
As we continue our seder, we will answer these four questions about what makes this night different from all other nights.
Arba Qushyot - Four Questions (Hebrew, English & Transliteration)
Preview
More
[Maror held up for all to see.]
MAROR--Why do we eat maror?
Tradition says that this bitter herb is to remind us of the time of our slavery. We force ourselves to taste pain so that we may more readily value pleasure.
Scholars inform us that bitter herbs were eaten at spring festivals in ancient times. The sharpness of the taste awakened the senses and made the people feel at one with nature's revival. Thus, maror is the stimulus of life, reminding us that struggle is better than the complacent acceptance of injustice.
Leader:
As a blessing for the maror, let us all sing this song about striving to be fully human.
Then we will all take a taste of horseradish on a piece of matsah.
LIH'YOT `ISH - TO BE FULLY HUMAN (Mishnah, Pirqei `Avot 2.6)
Ba-maqomshe-`ein`anashim, hishtaddel lih'yot `ish.
Where people are less than human, strive to be fully human.
We will now bless the matzah, “the bread of affliction,” and as we bless it and eat it we dedicate
ourselves to fighting oppression in all its forms so that never again shall anyone have to eat this
bread of affliction, even as we understand so many currently suffer.
A BLESSING FOR THE UNLEAVENED BREAD
NOTSI` MATSAH- LET US BRING FORTH MATSAH
Leader:
Notsi`matsah-lehem min ha-`arets
- k'dei she-nistapeq v'-nit-kalkelkula-nu.
Everyone:
Let us bring forth matsah - food from the land -
so we all may be satisfied and sustained.
Leader:
Let us all now eat a piece of matsah.
Leader:
We have come together this evening for many reasons. We are here because Spring is all around, the Earth is reborn, and it is a good time to celebrate with family and friends. We are here because we are Jews, because we are members of the Jewish nation, with its deep historic roots and its valuable old memories and stories.
We are here to remember the old story of the liberation of the ancient Hebrews from slavery in Egypt - a great struggle for freedom and dignity. We are here because the struggle for human freedom never stops. We are here to remember all people - Jews and non-Jews - who are still struggling for their freedom.
As we feel how wonderful and important it is for diverse peoples to come together, let us recite and then sing the words of HINNEH MAH TOV.
HINNEH, MAH TOV - BEHOLD, HOW GOOD! (Adaptation* of T'hillim / Psalms 133.1)
Behold, how good and how pleasant it is when peoples* dwell together in unity!
Hinneh, mah tov u-mah naim shevet ammim* gam yahad!
(*originally "brothers", or "achim")
Just as the food of our Passover seder nourishes our bodies, our sharing and our reflections at this seder uplift our spirits. Let us celebrate the bounty of our lives by singing our version of that old favorite "DAYENU."
DAYENU
["Dayenu" means "Enough for us."]
`Im yesh la-nu herute-nu (3x)
dayenu.
Chorus:
Day, day-enu, day, day-enu, day, day-enu, dayenu, dayenu. (repeat)
`Im yesh la-nu simhate-nu (3x)
dayenu.
Chorus
`Im yesh la-nu tiqva-te-nu (3x)
daye-nu.
Chorus
If we have our freedom, it is enough for us.
If we have our happy occasion (our seder), it is enough for us.
If we have our hope, it is enough for us.
Systems of oppression break our world in so many ways large and small. They shatter
bodies, families, communities, sometimes whole nations. The militarism we spread at home and
abroad unleashes forces we cannot fathom or control. Rarely do we stop to contemplate our own
complicity in systems that wreak havoc in our name.
As we break the matzah now, we ask ourselves: how do we benefit from the perpetuation of
oppressive systems? What are we willing to do about it? And where might we start?
What is broken can never be what it once was. But it can be repaired.
I am breaking this matzah into two pieces. One half I will return to the table.
[Leader breaks a matzah, sets down half, and holds up half as the afikoman.]
The other half I will wrap in a napkin and save until the end of the meal. This piece is called the 'Afikoman'
Mah nishtanah ha-lailah ha-zeh mi-kol ha-leilot? mi-kol ha-leilot?
Why is this night different from all other nights?
She-b-khol ha-leilot `anu `okhlin hamets u-matsah, hamets u-matsah, ha-lailah ha-zeh ha-lailah ha-zeh kulo matsah?
On all other nights we eat either bread or matsah. Why, on this night, do we eat only matsah?
She-b-khol ha-leilot `anu `okhlin sh'`ar y'raqot, sh'`ar y'raqot, ha-lailah ha-zeh, ha-lailah ha-zeh maror, maror?
On all other nights we eat herbs of any kind. Why, on this night, do we eat only bitter herbs?
She-b-khol ha-leilot `ein `anu matbilin `aphilu pa'am `ehat, `aphilu pa'am `ehat, ha-lailah ha-zeh ha-lailah ha-zeh sh'tei ph'amim?
On all other nights, we do not dip our herbs even once. Why, on this night, do we dip them twice?
She-b-khol ha-leilot `anu `okhlin bein yoshvin u-vein m'subin, bein yoshvin u-vein m'subin, ha-lailah ha-zeh, ha-lailah ha-zeh kulanu m'subin?
On all other nights, we eat either sitting or leaning. Why, on this night, do we eat while leaning?
Leader:
As we continue our seder, we will answer these four questions about what makes this night different from all other nights.
Arba Qushyot - Four Questions (Hebrew, English & Transliteration)
Preview
More
[Maror held up for all to see.]
MAROR--Why do we eat maror?
Tradition says that this bitter herb is to remind us of the time of our slavery. We force ourselves to taste pain so that we may more readily value pleasure.
Scholars inform us that bitter herbs were eaten at spring festivals in ancient times. The sharpness of the taste awakened the senses and made the people feel at one with nature's revival. Thus, maror is the stimulus of life, reminding us that struggle is better than the complacent acceptance of injustice.
Leader:
As a blessing for the maror, let us all sing this song about striving to be fully human.
Then we will all take a taste of horseradish on a piece of matsah.
LIH'YOT `ISH - TO BE FULLY HUMAN (Mishnah, Pirqei `Avot 2.6)
Ba-maqomshe-`ein`anashim, hishtaddel lih'yot `ish.
Where people are less than human, strive to be fully human.
showing
1-6
of
20
Page
1
of
4